КАФЕДРА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВСегодня кажется немыслимым, что еще несколько лет тому назад знание иностранного языка, а лучше нескольких, было не обязательно при получении престижной работы. Теперь ситуация коренным образом изменилась, и развитие отношений с другими странами диктует свои условия. Чтобы получить в будущем престижную высокооплачиваемую работу, специалисту, а тем более, молодому специалисту необходимо, как минимум, владеть английским языком. Английский, немецкий, французский языки преподаются квалифицированными специалистами кафедры иностранных языков ДГМА. В распоряжении кафедры находятся лингофонные кабинеты, в которых студенты могут выработать правильное произношение, прослушивая оригинальные тексты. На кафедре имеется фонд учебников, словарей, литературы на иностранных языках, а также видеоматериалы, позволяющие лучше усваивать необходимый материал. Для желающих углубленно изучать иностранные языки открыта специализация "референт-переводчик". В течение 4-х лет студенты осваивают все премудрости заморской грамматики, орфографии и пунктуации, а после получают диплом установленного образца. О том, каково это - учиться на специализации "референт-переводчик", мне рассказала студентка группы УЧ 98-1 Таня Познякова. - Таня, вы студентка 2 курса ДГМА. Почему в этом году Вы решили учиться в группе референтов-переводчиков и пришли к нам в группу на 1 курс? - Я прекрасно понимаю необходимость знания иностранных языков и думаю, что это поможет мне в будущем получить хорошую работу. Причем сегодня не столь важен диплом, сколько фактические знания. - Если для Вас диплом - не главное, то почему Вы не изучаете язык самостоятельно? - Всяким делом должен заниматься специалист, а самообучение - это все-таки не совсем то: опытный преподаватель поправит, когда надо, поможет разобраться, если вдруг возникнут какие-нибудь затруднения. Ну и "корочки" тоже нельзя сбрасывать со счетов. - Вам нравится заниматься иностранными языками? Для меня очень важно общение с преподавателем. На занятиях мы беседуем на английском языке, обсуждаем различные, интересующие нас, студентов, темы. Студенты, делающие ошибки в речи, постепенно преодолевают барьер стеснения и учатся говорить правильно. На занятиях мы слушаем лингофонный курс, потом обсуждаем услышанное, это позволяет нам лучше усваивать материал курса. - Кроме практического изучения иностранного языка, чему еще Вы учитесь на занятиях? - Мы изучаем культуру и историю людей, которые на нем говорят. Некоторые студенты уже читают произведения иностранной литературы в оригинале. Я прочла несколько рассказов Джека Лондона. Этот автор помог мне спокойней относиться к жизни и оценивать происходящее. - Что еще Вы хотели бы сказать в завершение нашей беседы? - Я благодарна Вам, Людмила Андреевна, за те знания, что Вы нам дали на наших занятиях. Тем, кто собирается изучать иностранные языки, я хочу сказать, что это прежде всего большой труд, который приносит в конце концов удовлетворение, когда ты чувствуешь, что знаешь больше, чем раньше - Спасибо Вам, Таня, за беседу. Л.А.Штаба, |